中考英语:被动语态复习指南

篇1:中考英语:被动语态复习指南
考点的重点复习 小编为大家归纳,整理了 英语备考复习被动语态内容,以供大家参考。
中考英语备考复习被动语态
重点一:一般现在时的被动语态am/is/are+动词过去分词
IfI_____fiveminutes,I'llgeteverythingready.
A.willgive B.begive C.amgiven D.wasgiven
解析:C首先,读题发现本题主要考查的动词是give。故可知句意为如果再给我5分钟,我将完成所有事情。也就是说已经到了所规定的时限了,我已经没有更多时间了。再看选项,B、C、D选项考查的是不同时态的被动语态,A选考查主动语态,根据句意可知,本题考查的是被动语态,故排除A。然而句中没有出现明显表时间的词语,那么怎么判断时态呢?再看句子结构,可知本句是由If引导的条件句,主句用一般将来时态,从句应用一般现在时,排除D,而与我搭配的be的形式是am,故正确答案为C。
重点二:一般过去时的被动语态was/were+过去分词
LiuXiang_____byhiscoachtotrainregularly.
A.advised B.advises C.wasadvised D.beadvised
解析:C首先,读题,发现需要填的是谓语,再看题干出现byhiscoach,初步判断考查被动语态。再根据题干和选项可知句意为刘翔的教练建议他要有规律的进行训练。可知考查的就是被动语态考点。
篇2:中考英语:被动语态复习指南
一、被动语态的适用情况
1. 当不知道或没有必要指出动作的执行者时。例如:
Many new buildings are built in our city.
2. 当强调动作的承受者时。例如:
The wounded man has been sent to a hospital.
3. 当动作执行者有比较长的修饰语时。例如:
The person was supported by those who wished to have a chance to make friends with him.
4. 出于礼貌,不愿说出动作的执行者时。例如:
You are requested to attend the party.
二、过去分词作表语与被动语态的区别
1. 系表结构中的过去分词表示主语的特征或状态;被动结构则表示主语是动作的承受者。例如:
Our building is surrounded with the trees.(系表)
The film is usually showed on Sunday.(被动)
2. 系表结构不能带有by引导的短语;被动结构中可以用by引导的短语引出动作的执行者。例如:
The book is well written. (系表)
The book was written by Lu Xun.(被动)
三、使用被动语态的注意事项
1. 带双宾语的主动结构变为被动语态时,只能将其中一个宾语变为主语,另一个宾语仍需保留。例如:
We are taught English by her.或English is taught to us by her.
2. 主动语态中的不带to的动词不定式作宾补变为被动语态时,需加上不定式符号to。例如:
The boss made him work over twelve hours a day.
He was made to work over twelve hours a day.
3. 短语动词用于被动语态应作为一个整体,不能丢掉其中的介词或副词。例如:
The meeting has been put off.
4. 有些及物动词和及物动词短语不能用于被动语态,如have, cost, lack, last, own, hold, fit, agree with等。
5. 有些不及物动词以主动形式表示被动意义,如cut, wash, write, sell等。例如:
The shirt washes well.
篇3:中考英语:被动语态复习指南
努力一点,成功不会太远。 小编整理了 英语复习被动语态的运用内容,以供大家参考。
中考英语复习被动语态的运用
什么情况下要用被动语态呢?一般地说,有下面几种情况:
(1) 不知道谁是动作的执行者或没有必要。例如:
Paper is made from wood. (纸是由木材生产出来的。)
The house is quite old. It was built in 1950. (这座房子太旧了。它是建成的。)
He was wounded in the fight. (他在战斗在受伤了。)
Electricity is used to run machines. (电是用来开动机器的。)
(2) 需要强调动作的对象时。例如:
Calculator can't be used in the maths exam.
(计算器不能用于数学考试。)
Books and newspapers in the reading room mustnt be taken away. (阅览室的书籍和报纸不准带走。)
He was awarded first prize in that contest.
(他在比赛中获得了第一。)
(3)为了使语气婉转,避免提到是谁做的这件事。例如:
The construction of the new lab must be completed by the end of next month. (新实验室必须在下个月底前完工。)
篇4:中考英语:被动语态复习指南
备考 第一轮复习 , 小编整理了 一轮知识点复习被动语态内容,以供大家参考。
中考英语一轮知识点复习被动语态
英语句子有主动语态和被动语态之分。主动语态表示主语是动作的执行者,而被动语态则表示主语是动作的承受者。如果我们不知道或没必要指出谁是动作的执行者,或需要强调动作的承受者,就要用到被动语态。
被动语态的各种时态:
一般现在时: am/ is / are + done
一般过去时: was / were + done
一般将来时: will / be going to be + done
现在完成时: have/ has been + done
现在进行时: am / is / are being + done
过去进行时: was / were being +done
含有情态动词的: can / should/ must / may be + done
被动语态注意6点:
1. 只有及物动词才有被动语态,不及物动词后面不能直接跟宾语,那么变成被动语态就会没有主语。(happen不及物动词)
2. 表示状态的词没有被动语态(have)
3. 系动词没有被动语态,其中感官动词可以用主动表示被动
The music sounds beautiful.
还有一些动词和well 等副词连用时,用主动表示被动,比如:sell, wash, read等
The book sells well, and it is sold out.
4. 一些动词短语没有被动语态,belong to, break out
5. to do 作宾补,在主动语态里省略to的,在被动语态里必须把to还原
have sb do, make sb do, see sb do, hear sb do, watch sb do
The teacher makes us clean classroom every day.------
We are made to clean classroom by the teacher every day.
6. 一些动词后跟doing, 可以表示被动 , need / want / require doing , be worth doing sth
篇5:中考英语:被动语态复习指南
中考英语一模考试复习指导:被动语态
A.熟记结构
被动语态的结构为“助动词be+及物动词的过去分词(p.p)”。被动语态的不同时态是通过be的时态变化来表示的,其人称和数方面应与主语保持一致。其具体变化为:
一般现在时:am/is/are+p.p.
一般过去时:was/were+p.p.
一般将来时:shall /will be +p.p.
现在完成时:have /has been +p.p.
现在进行时:am/is/are+being+p.p.
过去将来时:should /would be +p.p.
含情态动词的被动结构:情态动词+be+p.p.
被动语态常用于以下两种情况:
1.不知道谁是动作的执行者,或者没有必要指出谁是动作的执行者;
2.强调动作的承受者。例如:
C.熟练转换
1.将主动语态变被动语态的基本方法为:
①将主动语态的宾语作被动语态的主语;
②谓语动词变为“be+及物动词的过去分词”,并通过be的变化来表达出不同的时态;
③主动语态的主语变为介词by的宾语,组成介词短语放在被动结构中的谓语动词之后。(有时by短语可以省略)。
2.被动语态的一般疑问句是将一个助动词置于主语之前;否定句是在第一个助动词后加not;特殊疑问句的语序为:疑问词+一般疑问句。例如:
Where did they grow vegetables?(改为被动语态)
Where were vegetables grown ?
将主动语态变被动语态应注意几个特殊情况:
1.含双宾语的主动结构变为被动结构时,有两种方法:
①将间接宾语变为主语,直接宾语保持不变;
②将直接宾语变为主语,间接宾语用介词to或for引导。
2.短语动词的被动语态:在变为被动语态时,要将短语动词视为一个整体,其后的介词或副词不能省去。
3.含有复合宾语的主动结构变被动结构时,通常将宾语变为被动句的主语,而宾语补足语就成为主语补足语。注意:省略to的不定式作宾补时,不定式符号to必须补上。
4.不定式的被动结构:动词不定式的被动语态为“to be +过去分词”。
篇6:中考英语:被动语态复习指南
英汉两种语言都有被动语态,但由于表达习惯上的差异,英语往往习惯用被动语态来表达,而汉语则和主动语态来表达。如:That young man cannot be relied upon.译成汉语就应该是“那位年轻人不可信赖”或者“我们不能信任那位年轻人”。如果将此句译成汉语的被动句“那位年轻人不可以被信赖”,译文就会显得很别扭,不符合汉语的表达习惯。由此可见,翻译时经常进行语态的转换是十分必要的。英语中被动语态的使用十分广泛,尤其在考研翻译中,这种现象更为多见。相比之下,汉语被动语态使用的范围要小得多。因此,在英译汉时,大量被动语态的句子需要通过种种方法加以处理,以保证译文通顺流畅地表达原意。英语被动语态的汉译一般有以下几种方法。
一、译成汉语主动句
将英语被动语态译成汉语主动语态的方法一般包括以下几种:
(一) 保存原文主语
当英语被动句中的主语为无生命的名词,而且句中不出现由by引导的行为主体时,翻译时往往将原句中的主语仍然译成主语。
The meeting is scheduled for April 6th.
会议定于四月六日举行。
Water can be changed from a liquid into a solid.
水能从液体变成固体。
When rust is formed , a chemical change has taken place.
当锈形成的时候,就发生了化学变化。
(二) 主宾颠倒
英语中很多被动句子在表示行为主体的词前都加上by, 翻译时可将这类by结构中的宾语译成主语,而将原来的主语译成宾语。
She was given a new pen by her father.
她爸爸送给她一支新钢笔。
Heat and light can be given off by this chemical change.
这种化学反应能放出热和光。
Only a small portion of solar energy is now being used by us.
现在我们只能利用一小部分太阳能。
有时英语被动句中并未出现by结构,而只是代之以一个由介词短语构成的状语。这时仍可采用主宾颠倒的译法,将介词短语中的名词或名词词组译成句子的主语。
Communication satellites have already been used for living transmission in our country.
我国已将通讯卫星用于实况转播。
The numerical data concerned are provided in the next chapter.
下一章提供了有关的数据资料。
(三) 增加主语
有些英语被动句并未在句中出现表示行为主体的词或词组,在翻译这类句子时,可适当增添一些不确定的主语,如“人们”、“有人”、“大家”、“我们”等。 #p#分页标题#e#
The issue has not yet been thoroughly explored.
人们对这一问题迄今尚未进行过彻底的探索。
She was seen to enter the building about the time the crime was committed.
有人看见她大致在案发时进入了那座建筑物。
What we say here will not be long remembered, but what we do here can change the world.
我们在这里所讲的话,人们不会长久记住。然而我们在这儿所做的事,却能改变世界。
二、译成汉语无主句
英语中有些被动句不需要或无法说出行为的主体,因此,翻译时往往译成汉语的无主句。这时,原句中的主语一般译成宾语。
Measures have been taken to prevent the epidemic from spreading quickly.
已经采取了措施来防止这种流行病迅速蔓延。
Water can be shown as containing impurities.
可以证明,水含有杂质。
The unpleasant noise must be immediately put an end.
必须全部停止这种讨厌的噪声。
三、译成汉语判断句
有些英语被动句并不突出强调被动动作,而着重对事物的状态、过程和性质等加以描述,其作用与系表结构类似。因此,翻译这种英语被动句,经常采用“是...的”判断句式。
The decision to attack was not taken lightly.
进攻的决定
不是轻易作出的。
Printing was introduced into Europe from China.
印刷术是从中国传入欧洲的。
The manuscript was sent to the printer in London a few weeks before the French revolution.
手稿是在法国革命前几周寄往伦敦付印的。
The credit system in America was first adopted by Harvard University in 1872.
美国的学分制是在哈佛大学首先实施的。
四、译成汉语被动句
有些英语被动句着重被动的动作,因此,翻译时仍然可以翻译成汉语的被动句,以突出英语原文的被动意义。一般说来,被动句指的是具有被动形式标记的句子。虽然英语被动语态使用范围颇广,但其被动标记却很单一,主要是“be 动词的过去分词”及其变化形式。另一方面,汉语被动句式使用较少,但其被动标记要繁杂得多。汉语中表达被动意义的语言手段主要包括使用“被、受、遭、让、给、由、把、得到、受到、加以、得以、为...所、由...来”等等。
The minister was found to have appropriated government money.
部长被发现挪用公款。
He had been fired for refusing to obey orders from the head office.
他因拒绝接受总公司的命令而被解雇了。 #p#分页标题#e#
The schoolboy was knocked down by a minibus when crossing the street.
那名男生在穿过街道时让一辆小公共汽车撞倒了。
He was praised by his teacher.
他得到了老师的表扬。
Problems should be resolved in good time.
问题应及时加以解决。
For a long period to come, most of China’s elderly will continue to be provided for by their families.
在未来较长的一段时间里,中国的老年人仍旧要由家庭来赡养。
五、常用被动句型“It 被动语态 that”的翻译
在这种句型中,it是形式主语,that引导出的是主语从句。汉语译文习惯上采用主动语态,有时还需要增译出泛指性的主语“我们”、“人们”、“大家”、“有人”等等,有时也可译成无主语的汉语句子,并酌情加上汉语介词“根据”或“据”。
It is considered that bioclimatology is an involved subject.
有人认为,生物气候学是一门复杂的学科。
It is stressed that the field of science may be divided into two major areas: natural science and social science.
有人强调说,科学的范畴可以分成两个主要领域:自然科学和社会科学。
It should be pointed out that this process is oxidation.
应该指出,这一过程就是氧化。
下面是一些常用被动句型的习惯译法:
It is hoped that... 希望,有人希望
It is assumed that... 假设,假定
It is claimed that... 据说,有人主张
It is believed that... 有人想信,大家相信
It is reported that... 据报道,据通报
It is considered that... 人们认为,据估计
It is said that... 据说,有人说
It is supposed that... 据推测,人们猜测
It has been announced that... 已经宣布
It is asserted that... 有人主张
It is rumored that... 有人主张
It is rumored that... 听说,谣传
It is noticed that... 有人指出,人们注意到
It is suggested that... 有人建议,建议
It is reputed that... 人们认为,可以认为
It is learned that... 据说,据闻,已经查明
It is demonstrated that... 据证实,已经证明
It is estimated that... 据估计,有人估计
It is estimated that... 有人指出,人们指出
It is pointed out that... 有人推荐,有人建议
It is proposed that... 有人提出
It was told that... 有人曾经说
It was first intended that... 最初就有这样的想法 #p#分页标题#e#
It will be said that... 有人会说
It will be seen from this that...
由此可见,因此可知
It was noted above that... 前面已经指出
It must be admitted that... 必须承认,老实说
It has been illustrated that... 据图示,据说明
It is stressed that... 有人强调说
It is stressed that... 有人列举出了
It can not be denied that... 无可否认
It can be said without exaggeration that... 可以毫不夸张的说
It is sometimes asked that...人们有时会问
It was felt that... 有人认识到了
It is universally accepted that... 人们普遍认为
It is unanimously agreed that... 大家一致同意
It is alleged that... 据说
It is calculated that... 据计算
It has been proved that... 已经证明
It has been found that... 人们已经发现
It is still to be hoped that... 我们仍然希望
It is well-known that... 众所周知,大家都知道
It should be realized that... 我们应该认识到……
篇7:中考英语:被动语态复习指南
A.熟记结构
被动语态的结构为“助动词be 及物动词的过去分词(p.p)”。被动语态的不同时态是通过be的时态变化来表示的,其人称和数方面应与主语保持一致。其具体变化为:
一般现在时:am/is/are p.p.
一般过去时:was/were p.p.
一般将来时:shall /will be p.p.
现在完成时:have /has been p.p.
现在进行时:am/is/are being p.p.
过去将来时:should /would be p.p.
含情态动词的被动结构:情态动词 be p.p.例如:
① Chinese ______ by the largest number of people.
A.speak
B.is speaking
C.speaks
D.is spoken
(选D。考查一般现在时的被动语态)
② The boy ______ to get supper ready after school.
A.were told
B.is telling
C.was told
D.tells
(选C。考查一般过去时的被动语态)
③ A lot of new roads ______ built in the west of China.
A.must
B.must be
C.has
D.have
(选B。考查含情态动词的被动语态)
B.明确用法
被动语态常用于以下两种情况:
1.不知道谁是动作的执行者,或者没有必要指出谁是动作的执行者;
2.强调动作的承受者。例如:
这棵树是那个男孩弄断的。
The tree ______ ______ by that boy.
(填was broken)
C.熟练转换
1.将主动语态变被动语态的基本方法为:
①将主动语态的宾语作被动语态的主语;
②谓语动词变为“be 及物动词的过去分词”,并通过be的变化来表达出不同的时态;
③主动语态的主语变为介词by的宾语,组成介词短语放在被动结构中的谓语动词之后。(有时by短语可以省略)。
点击进入 英语语法讲解资料及练习汇编列表页,阅读更多相关文章!